Expire bientôt Psa Groupe

Traduire en anglais et adapter les documents référentiels du domaine flux internes H/F

  • CDI
  • Vélizy-Villacoublay (Yvelines)
  • Développement informatique

Description de l'offre



Détail de l'offre

Informations générales

Entité de rattachement

Rejoindre le Groupe PSA, c'est intégrer une entreprise automobile française d'envergure mondiale, forte d'un héritage industriel de plus de 200 ans, qui contribue à écrire l'histoire du monde automobile. Mû par la recherche permanente de l'innovation et de l'excellence, le Groupe offre un cadre de travail à la fois stimulant et enrichissant. Pionnier et leader des technologies propres et de la mobilité durable, le Groupe PSA entend rester à la pointe des grandes tendances qui font bouger le monde. Grâce à un formidable esprit d'équipe et à une stratégie clairement définie, le Groupe fait preuve d'exigence, d'audace et d'agilité, prenant acte des changements clés pour l'automobile de demain.
Pour réussir ces transformations, l'entreprise a besoin de tous les talents, n'hésitez plus, rejoignez-nous !

Référence

2019-3895  

Description du poste

Filière/Métier

Industrialisation / Production - Autre

Intitulé du poste

Traduire en anglais et adapter les documents référentiels du domaine flux internes H/F

Contrat

Stage

Description de la mission

L'entité IFCI (Ingénierie des Flux Constituants Internes) regroupe les équipes de chefs de projets logistiques internes des projets de lancements véhicules, organes et industriels du Groupe PSA (périmètre Europe).
Dans ce cadre, l'équipe centrale crée, adapte et maintient le référentiel de conduite de projets, avec les documents et processus associés.
Ces documents (jalonnement des projets, contrats type de sous traitance, attendus des réunions jalons rituelles, KPI, plannings, standards de travail,...) sont disponibles aujourd'hui en Français.
Dans le cadre du processus d'internationalisation du Groupe, le service a besoin de traduire et mettre à jour ces documents en version anglaise.
Vos missions :
Proposer une traduction français – anglais des termes techniques ;
Traduire les documents référentiels en les adaptant pour en assurer la compréhensibilité par tous.
Vos travaux seront par ailleurs régulièrement à confronter aux utilisateurs principaux et à présenter à toute l'équipe dans leur version finale (en français et en anglais).

Profil recherché



Profil

Bac +3, formation logistique (école d'ingénieur, préparation Master) avec un très bon niveau d'anglais technique.
Autonomie.
Rigueur, esprit de synthèse.
Bonne communication, travail en équipe, recherche de consensus.
Maîtrise du pack office.

Durée du contrat

4 mois

Faire de chaque avenir une réussite.
  • Annuaire emplois
  • Annuaire entreprises
  • Événements